Tâmpenii de presă: limba engleză și școala generală

Am zis să inaugurez o categorie nouă pe blog, unde să adun tâmpenii de prin presă și să le și explic puțin. Azi avem un entuziast de la Digi24 care descoperă în Marea Neagră ”40 de epave antice care datează din epoca bizantină și a Imperiului Otoman” (de aici).
Evident este puțină ceață în mintea omuleanului autor, care nu cunoaște diferențele dintre epoca antică (încheiată la anul 476), epoca bizantină (476 – 1453) și Imperiul Otoman (1299-1923). De acord, periodizările sunt convenționale, dar ne orientează puțin, așa că sunt oarecum importante. Din punctul meu de vedere autorul ar fi trebuit să repete clasa a V-a gimnazială când sunt învățate diferențele enumerate mai sus.
De unde a apărut confuzia? Textul este o traducere din engleză, unde ”ancient” e folosit cu sensul ”din vechime”, dar probabil Google Translate a oferit soluția ”antic”. Aici ar fi trebuit să intervină cultura generală și să-l tragă de mânecă pe autor, să-i șoptească ”antic nu se potrivește cu epoca bizantină și nici cu cea otomană” – și să fie evitată eroarea. N-a fost să fie.
Să păstrăm această captură de ecran pentru memoria generațiilor viitoare.